venerdì, Novembre 22, 2024

Stjernekamp: – Recensiamo “Stjernekamp”.

Must read

Ernesto Conti
Ernesto Conti
"Scrittore. Comunicatore. Drogato di cibo pluripremiato. Ninja di Internet. Fanatico della pancetta incurabile."

Per i partecipanti allo “Stjernekamp” la trasmissione dell’opera è stata probabilmente la sfida più grande, forse accanto al rap. Per noi è molto divertente guardarlo.

Lo Stor Norske Lexicon definisce l’opera come “un’opera drammatica in cui la musica è una parte decisiva e in cui il testo è cantato in tutto o in parte con accompagnamento strumentale”. Per la maggior parte delle persone, questo è fuori dalla propria zona di comfort. Il compito non è facilitato dal fatto che le Aris sono solitamente cantate in lingua originale, per lo più italiana. Sorprendentemente, il “Nessun Dorma” di Puccini non appare, ma Verdi, Rossini, Bizet, Mozart e altri lo faranno quando gli otto partecipanti saranno messi alla prova. Eli Christine Hanswein è un mentore e Raine Alexander è un’esperta ospite. Come al solito, continuiamo a rivedere.

La strana Renee Anderson: “La Donna è Mobile” dal Rigoletto di Giuseppe Verdi (1851)

– Odd-René ha mantenuto una rotta costante e si è adattato anche a questo. Ha scelto di chiamarsi “Opera Whisper” e in precedenza si è esibita più volte in “Star Battle”, ha cantato la sua prima canzone ed è stata una brava studentessa. Potrebbe essere un po’ evidente nell’accento, ma vocalmente dura a lungo. È pulito quasi completamente e lui entra nel ruolo, forse un po’ con riluttanza, anche se alla guida piace un po’ troppo. Buon inizio.

Noi siamo

Don Tumli: “Les Drinks des Sisters Tintint” dalla Carmen di Georges Bizet (1875)

– Tone ha colto nel segno con la sua descrizione di Chris Holsten in norvegese sabato scorso. In cima alla lista c’è la sua scelta di una delle opere classiche più famose al mondo, “The Gypsy Song”.

READ  Jeep Avenger è la migliore auto del 2023

– Qui lotta fin dall’inizio. È acido. effettuato in modo aspro. Non ho sentito una nota pulita. Ma sarà per uno “spettacolo teatrale” e si travestirà. È anche ammirata per il suo francese. Donne ha fatto del suo meglio, non c’è molto da dire a riguardo.

Noi siamo

Orso Elle Maija Klefstad: “Duetto Baffo di di Catti” (Duetto per due gatti) – basato sull’Otello di Giocchino Rossini (1816)

– Elle ha scelto un’aria molto conosciuta, e non c’è bisogno di scrivere un lungo testo in italiano. Ha solo una parola, “miao”.

– “Catwoman” ha umorismo, ma qui si trasforma rapidamente in parodia e caricatura. Hai visto gli spartiti? Anche Elle Maija fatica a trovare il tono giusto, ma un po’ ci riesce: alla fine conclude con una sorta di “bravura”. Ma l’altra punta del dado va al suo talento comico.

Noi siamo

Mia Gunderson: “Habanera” dalla Carmen di Georges Bizet (1875).

– Altro da una delle opere più rappresentate al mondo, nella categoria Opera Comique. Dovrebbe adattarsi alla “persona musicale” Mia. Ma aggiusta l’opera? L’aria che ha scelto è più vicina all’operetta nella forma e più familiare e accessibile rispetto alla scelta di Donne.

– Ha reso un po’ più facile cantare in inglese che in francese, ma è importante divertirsi sul palco e usare il suo background musicale. Sorride e finge. Sorprendentemente, anche lei fatica a raggiungere il tono, sebbene ci siano anche alcune parti buone.

Noi siamo

Adrian Selvoll: “Sono un cacciatore di uccelli, sì” da Il flauto magico di Wolfgang Amadeus Mozart (1791)

L’opera “folk” di Mozart, originariamente in tedesco – ma qui in norvegese come unico contributo stasera!

READ  Gaza, Palestina | Se anche la morte di 1.873 bambini non dovesse mobilitare il mondo, le mie parole?

– Come dice lui, Adrien è abituato a rimorchiare le ragazze, e questo è un inizio. Sabato scorso ha ingannato questo recensore, e qui cade anche lui. Sembra spensierato durante le prove e lo proietta sul palco. Adrien non lo prende troppo sul serio e fischia Lissom, pensando che sia un gioco. Non è neanche pulito. E questo è un brutto segno.

Noi siamo

Mari Bella: “Una voce poco fa” da Il Barbiere di Siviglia di Giocidno Rossini (1816).

– Mari Bella alza le spalle dopo una première un po’ debole e ha motivo di credere in se stessa. Ma – sbadiglia molto quando si lancia nell’opera comica di Rossini. Molto.

– “Un’area da cui probabilmente dovrei stare lontana”, dice a se stessa. Potrebbe avere ragione…è stata la parte più difficile della serata. Mari Bella, che era così determinata, non poteva farcela. Ancora una volta, Monitor ha molte voci aspre, anche se le gestisce meglio di molte altre. In acque profonde, ovviamente, ma è riuscita a raggiungere la riva. E tornerà sicuramente più forte se salirà. Lei dovrebbe.

Noi siamo

Con Alessandro: “O Sol Mio” di Eduardo de Capua e Alfredo Mazzucci (1898)

– È una “canzone da festa” per i grandi inquilini. Nessuno può chiedere ad Alexander di prendere il posto di Luciano, Jose e Placido, ma lui ci prova.

– Dopo un inizio un po’ nervoso, trova gradualmente il timbro giusto nella sua voce e si scalda con una maglia a righe, ma vorrei che uscisse più nella canzone che nella canzone. Le serate migliori e più pure finora, accanto a Odd Rene. Alexander ha cantato per suo figlio. Dovrebbe essere orgoglioso!

READ  Il Ministero degli Esteri non invierà più voli di evacuazione in Israele
Noi siamo

Damiano: “Estuanes Interiores” dai Carmina Burana di Carl Orff (1937)

– Non è tra le opere più famose, ma Damien la affronta senza reverenza. Dice di avere un rapporto ambivalente con l’opera. Non si direbbe, perché finalmente c’è qualcuno che si impegna nel ruolo al cento per cento. NRK lo ha tenuto per ultimo, e non è un caso.

– Damian è e sarà uno sfidante in questa squadra, soprattutto perché è conosciuto più per la produzione che per il canto. Trasuda drammaticità nella zona e si è ripreso da una prova norvegese-norvegese un po’ tesa sabato scorso. È così affidabile la sera che ha una brillantezza cruda e orgoglio nel suo approccio all’opera.

More articles

Latest article